Serigrafía - Firmado - múltiple - 2018
|Título de la obra:||Raduno|
|Dimensiones de la imagen:||35×90 cm|
|Dimensiones totales:||35×0×90 cm|
|Vendido con marco:||No|
TEXTURED SILK-SCREEN PRINT
EDITION LA RIVA ART GALLERY
EDITION: 100 ARABIC NUMERALS, 50 ROMAN NUMERALS, 10 ARTIST’S PROOFS
Certificate of guarantee by the publisher
Pino Procopio was born in 1954 in Guardavalle, Calabria. He already enjoyed modelling clay during nursery school. In middle school he drew some erotic drawings, for which he was severely reprimanded. He attended the art school and then enrolled in the architecture faculty in Rome, never abandoning his artistic activity. In the 1970s, during his walks through Rome, he started to attend some galleries. His first exhibition was held in Rome at the “La Bitta” art centre, in 1980.
A flourishing artistic career followed, full of productions and exhibitions in the major Italian cities. Procopio’s artworks express irony, sarcasm and even cynicism. His artistic expression is provocative, without preconceptions, a revelation of an intellectual delicacy. Now Procopio is recognised among the greatest Italian and international masters of the 20th century.
As a drawer, painter and sculptor, Pino Procopio has a strong and sharp irony. A casual look at his drawings (watercolours, tempera, oils, bronzes) is enough to see it. Or you just need to look at his women: Virginia, Ida, Sara, Le donne di Malta, Vedove bianche, Promesse spose. Although he may treat them badly, he loves women as Fellini loved them. Procopio stages a feast for the eyes, the senses and the imagination. It is the world seen through a bad-tempered eye with a distorting lens and given back by a petulant temperamental hand, drawing with quick incisive lines. They are both prone to the play, the laughter, the caricatural humour, the parody, a bittersweet, cheerful and hilarious parody. Procopio’s first quality is irony. In his case, humour is not the opposite of irony but it arises from irony. Irony is a basic attitude, which also has a moral value, but it is not connected so directly to the problem of good and evil. This author inserts a distorted glance between irony and humour, his caricatural impulse, his expressive imagination. It is from here that laughter, humour and fun arise. Procopio has his own idea of irony: “Irony - he says - is effective when there is immediacy and exasperating it becomes tiring. That’s why I paint straight off. I have to finish a painting as soon as possible, before it finishes me”. The genesis of Procopio’s painting is in Chiaravalle, where he spent the years of his childhood, and in Rome, where he developed his vocation for art. Some of the subjects on which Procopio uses his ironic talent are the couple, the relationship between two people, the marriage, a reality familiar to him since his stay in his native Calabria. Procopio says he doesn’t love satire but this is not entirely true. There is a lot of satire in his artworks and he spends his caricatural inspiration on everything and everyone: society, culture, history and mythology. He knows art history well and does not hesitate to parody the mythical figures of the past, whether they are Piero della Francesca, Mantegna, or Antonello da Messina, just as he does not hesitate to parody the gods or demigods of mythology. After the art school, Procopio attended the Faculty of Architecture. It would have been more than logical for Procopio, after taking his degree, to join the studio of one of the masters of that period and start his career as an architect. However, it seems that his vocation was different. “Painting is a destiny”, Matisse said. So he started to be a professional painter, giving vent to his talent of ironic caricatural artist. “It could only be that way”, he commented. Drawing is his strength. Procopio is a lonely painter. “It’s true, I am a lonely painter, since 1984 I have been living in Giulianova almost in solitude. What do I do when I’m not working? I listen to silence. I dream of the picture I’m going to paint. If I hadn’t become a painter, I would have been a carpenter. In winter a carpenter, in summer a fisherman”.
gallerialariva pro top
Miembro de Catawiki desde 3 enero 2018, ha recibido un total de 73 valoraciones (45 en los últimos 12 meses)
|Puntuación de valoraciones:||100% (45 valoraciones)|
|(en los últimos 12 meses)|
muy divertido y muy bien
El vendedor enviará el objeto u objetos en un plazo de 3 días laborables tras recibir la confirmación del pago.
Los gastos de envío son solamente para destinos continentales.
Información de aduanas
También se podrán reclamar otros costos o tarifas, como los derechos de aduana o de importación, trámites de aduanas y manipulación durante el envío de su lote. En este caso, el servicio los facturará posteriormente.
Gastos de envío
|Estados Unidos||50,00 €|
|Países Bajos||30,00 €|
|Reino Unido||30,00 €|
|Resto de Europa||30,00 €|
|Cualquier otro lugar||50,00 €|
Si ganas más de un lote del mismo vendedor en la misma subasta, sólo tienes que pagar los gastos de envío una vez. En este caso, sólo pagas los gastos de envío más caros.